Industrie pharmaceutique

Traduction pharmaceutique. En sus des rapports d’étude, nous traduisons divers documents (protocoles, AMM, brochures ; entre autres) à destination de l’industrie pharmaceutique.

Notre équipe comporte un médecin de santé publique, méthodologiste. Il est à même de comprendre les aspects techniques des traductions. Cela garantit la qualité de nos traductions d’un point de vue scientifique. Grâce à son expertise, les différentes spécialités médicales sont couvertes.

Les différents types de documents qui peuvent nécessiter une traduction au sein de l’industrie pharmaceutique sont de nature variée. Les documents à visée commerciale relèvent d’une traduction davantage générale, alors que les documents techniques requièrent une plus grande spécialisation dans le domaine biomédical.

Nos traducteurs sont au fait des enjeux d’une traduction technique. Non seulement leurs connaissances linguistiques sont à la hauteur d’une telle traduction, mais il en est aussi de même en ce qui concerne leur expérience.

Toutes les traductions, sans exception, sont relues par le traducteur-médecin de notre équipe.

La traduction pour l’industrie pharmaceutique est un domaine difficile, nous avons l’expertise pour répondre à vos besoins.

Nous pouvons signer un accord de confidentialité des données.