Nous sommes une équipe de trois traductrices professionnelles.
Nous travaillons dans les combinaisons de langues suivantes :
Chinois mandarin vers Français,
Anglais vers Français, et Français vers Anglais.
L’expérience en traduction acquise au fil des années nous permet de vous garantir des traductions de grande qualité. Nous cumulons à ce jour 17 années d’expérience.
Toutes les traductrices ont acquis une culture sino-française par leurs racines et par leur vécu, et poursuivent leur formation de manière continue.
Deux d’entre nous travaillent avec le français comme langue maternelle, alors que la troisième utilise le chinois.
Une des traductrices est assermentée dans les trois combinaisons de langues citées ci-dessus. Elle détient un diplôme de maîtrise en littérature anglaise.
Notre équipe comprend également un Docteur en Médecine de Santé Publique (Université de Rouen), qui détient par ailleurs un Master 2 de Méthodes et Statistiques en Recherche Biomédicale (Paris-Saclay).
L’expérience, les diplômes, ne sont pas les seuls garants de la qualité de nos traductions. Nous utilisons les procédés recommandés, notamment une relecture attentive.
Le médecin de notre équipe intervient obligatoirement soit dans la phase de traduction, soit dans celle de la relecture.